Türk Dil Kurumu sözlüğü güncellendi Bir ilçenin adı yemeklerin isimleri değişti

Türk Dil Kurumu (TDK) Güncel Türkçe Sözlüğün 12. baskısı ile birlikte pek çok sözcüğün yazımında değişikliğe gitti. 

Artık unvan değil ünvan; çiğ börek değil çi börek; kümeden düşmek değil küme düşmek. İşte o sözcüklerden bazıları...

Doğubeyazıt (Eski) / Doğubayazıt (güncel)

Horon vurmak (eski) / Horon tepmek (güncel)

Çiğ börek (eski) / çi börek (güncel)

Unvan (eski) / Ünvan (güncel)

Marmara Ereğlisi (eski) / Marmaraereğlisi (güncel)

Yakan top (eski) / yakantop (güncel)

Kümeden düşmek (eski) / küme düşmek (yeni)

Hasıraltı (eski) / hasır altı (güncel) Bu sözcüğün anlamı: Bir işi isteyerek, bilerek ve haksız olarak yürütmemek, örtbas etmek

Akça armudu (eski) / akçaarmut (güncel)

Sultan efendi (eski) / Sultanefendi (güncel) Bu sözcüğün anlamı: Osmanlılarda padişahın kız kardeşleri ile kızlarına verilen ünvan.

Akzambak (eski) / ak zambak (güncel)

Yeşilbiber (eski) / yeşil biber (güncel)

Boy bos (eski) / boy pos (güncel)

Pilili (eski) / Pileli (güncel)

Yeşilzeytin (eski) / yeşil zeytin (güncel)

Yeşilsoğan (eski) / Yeşil soğan (güncel)

Kayyum (eski) / kayyım (güncel)

Türk Dil Kurumu güncel Türkçe sözlüğünün 12. baskısı ile birlikte pek çok sözcüğün yazımında değişikliğe gitti. Birçok sözcük, halk arasındaki yaygın kullanımıyla sözlüğe girerken yeni sözcükler sosyal medyada viral oldu.